Glas Beobachter

Ein abstrakter Text, der allen stillen Beobachtern gewidmet ist. Der originale Text wurde auf Griechisch geschrieben und heute hatte ich Lust die deutsche Übersetzung, zu machen. Hinter dem Glas im Café: Die Beobachter, also diejenigen, die rechts und links, links und rechts entlang jeder unsichtbaren Linie im Raum blicken, werden „positioniert“. Die Beobachter sind diejenigen, […]

Read More Glas Beobachter

Pequeñas criaturas negras

Un texto abstracto sobre una metáfora que creé para describir lo que sucede a veces cuando alguien está pensando demasiado y está confundido. Claramente, el texto describe principalmente la presión de demasiados pensamientos. Es un texto escrito muy libre y sin pensar demasiado. El original fue escrito en griego. Luego hice la traducción. Siempre estaba […]

Read More Pequeñas criaturas negras

Little black creatures

An abstract text about a metaphor I created in order to describe what happens sometimes when someone is overthinking and is confused. Clearly the text describes mainly the pressure of too many thoughts. It’s a very free written text and without thinking too much. The original was written in Greek. I then did the translation. […]

Read More Little black creatures

Osservatori di vetro

Un testo astratto dedicato a tutti gli osservatori silenziosi. L’originale è stato scritto in greco. Dietro il vetro all’interno del caffè: gli osservatori, cioè quelli che guardano a destra e a sinistra, a sinistra e a destra, lungo ogni linea invisibile all’interno dello spazio, sono “configurati”. Gli osservatori sono quelli che non stanno mai zitti, […]

Read More Osservatori di vetro